当前位置:首页 > 知识经验 > 东施效颦文言文翻译及注释

东施效颦文言文翻译及注释

  • 念旧。
  • 2024-03-28 09:10:13
精选回答

东施效颦比喻模仿别人,不但模仿不好,反而出丑。接下来给大家分享东施效颦文言文翻译及注释,供参考。

东施效颦原文

西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。

译文:

西施心口疼痛而皱着眉头在邻里间行走,邻里的一个丑女人看见了认为皱着眉头很美,回去后也在邻里间捂着胸口皱着眉头。邻里的有钱人看见了,紧闭家门而不出;贫穷的人看见了,带着妻儿子女远远地跑开了。那个丑女人只知道皱着眉头好看,却不知道皱着眉头好看的原因。

注释

①西施:越国的美女 。

②病心:心口痛。

③颦:皱眉头。

④里:乡里。

⑤去:躲开,避开。

⑥挈:带领 。

⑦颦美:皱着眉头美。

东施效颦的寓意

东施效颦的寓意是指不根据具体条件,盲目地模仿别人,结果却适得其反。每个人都要根据自己的特点,扬长避短,寻找适合自己的形象,盲目模仿别人的做法是愚蠢的。讽刺了那些不知自丑,不识时务的人,只知道盲目效仿,结果却欲速不达,成为人的笑柄。爱美之心人人有,不要不顾自身条件而盲目模仿他人。不应该一味的去模仿别人,更不能知其然不知其所以然,这样的结果只会是适得其反。

声明:本文内容及图片来源于读者投稿,本网站无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。请将本侵权页面网址发送邮件到 jubao-mail@foxmail.com,我们会及时做删除处理。

发表评论

最新问答