30.48厘米
1foot英尺(呎)=0.00018939393939394miles(英里)=12inches英寸(吋)=30.48centimetres(厘米)=0.3048meters(米)。
英尺,旧时写作“呎”,是英国及其前殖民地和英联邦*使用的长度单位。美国等*也使用。
在**与香港,仍然写作“呎”(读作“英尺”)。内地也曾使用这个汉字,1977年在《关于部分计量单位名称统一用字的通知》加以废除。
英尺的来历
英尺——在英语*中,古代和现代各种以人脚长度为依据的长度计量单位。一般为25—34厘米。在许多其他西方语言中,脚和计量用的尺都用同一个词表示,虽然它所代表的长度各个地方、各个时期有所不同。例如德语言中的fss,挪威和丹麦语中的fod等。在其他语言中,翻译成英语为foot,并表示类似长度单位的词,但并不与人脚的词相同,如日语和汉语中的尺。俄语中的ft看来只不过是英语foot的音译。在大多数*里,英尺及其倍数和分数已分别被公制单位的米所取代。在少数几个*里,仍沿用英尺,但还是用米来作注释,美国在1959年将英尺定为30.48厘米。
库比特是古埃及采用的测量单位,表示从人的肘到中指尖的距离。库比特被现在码代替,一码等于2库比特。
噚为两臂平举时两中指指尖之间的距离。噚是测量水深的单位,1噚等于6英尺。是一种欧洲的习惯用法
十三世纪初期,英国尺度紊乱,*没有统一的标准,为*贸易(trade)往来带来了很多麻烦。仅尺度上带来的民事纠纷就使英国*大为苦恼,他们先后召开了10余次大臣会议商讨此事,商量来讨论去始终确定不下来一个统一的标准,曾在大宪章上签字的约翰王便愤怒地(angrily)在地上踩了一脚,然后指着凹陷下去的脚印对大臣们庄严宣布:“Thereisafoot,letitbethemeasrefromthisdayforward.(这个脚印让它*作为丈量的标准吧!)”大英博物馆中还珍藏着用膨胀系数很小的合金制成的长方形框子、空心部分即为英王御足(TheImperialFoot)的标准长度。因为英王穿着鞋,所以,一英尺大约是三十厘米,标准长度为:30.48厘米。
声明:本文内容及图片来源于读者投稿,本网站无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。请将本侵权页面网址发送邮件到 jubao-mail@foxmail.com,我们会及时做删除处理。
发表评论