心有猛虎,细嗅蔷薇下句是审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗,因为那才是你本来的面目,是英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来》的经典诗句。心有猛虎,细嗅蔷薇的原话是Inmethetigersniffstherose.诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。讲的是人性中阳刚与阴柔的两面
《于我,过去,现在以及未来》原文
于我,过去、现在和未来
商讨聚会,各执一词,纷扰不息
林林总总的欲望,掠取着我的现在
把“理性”扼杀于它的宝座
我的爱越过未来的藩篱
梦想解放出它们的双脚,舞蹈不停
于我,穴居人攫取了先知
佩戴花环的阿波罗神
向亚伯拉罕的聋儿唱叹歌吟
心有猛虎,细嗅蔷薇
审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应战栗
因为那才是你本来的面目
亲爱的朋友们,在这个宁静的夜晚,有这首诗是相伴,是件美好的事情,祝您晚安。
感悟
人生如战场,每个人的内心深处都穴居着一只猛虎,以己之力抵抗逆流,风萧萧兮易水寒;但人生又像花园,会因清晨在一朵蔷薇上留下的晨露变得温柔、静谧。
人心也是猛虎和蔷薇的两面体,缺少了蔷薇难免变得莽撞,从而流于庸俗;缺少了猛虎又难免变得懦弱,从而失去气魄。
无论是怎样的人,只要心间起了爱意,就会变得很温柔,蹑手蹑脚,小心翼翼地靠近美好,生怕惊落了花蕊上的晨露。
每个人,都是一本书。这本书或厚重,或简单,或波澜起伏、荡气回肠,或平静如水、一望无垠。而生活中的波起浪涌,雨雪风霜,可以锻造人坚强的人格,从而再次迎来阳春白雪,也可以摧毁人脆弱的意志,转眼间房倒屋榻,樯橹灰飞烟灭……
从没有像现在这样更能深刻地体会"失与得"的转换与共存,在得失之间,彳亍而行,虽不再是少年,缺少了那股冲劲儿,却多了少年没有的沉稳与淡然。老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。那么为什么不坦然地面对,欣然地接受呢?
每个人都是一个单独的个体,以它自己独特的方式绽放,它承载着"上有老下有小"的家庭,承担着身边的工作,所以必须学会善待自己。
善待自己,有个健康的身心,才能拥有更好的精力照顾你最亲的人,才会拥有更强的能力胜任你热衷的工作,才会具备更饱满的信心迎接未来。
作者介绍
萨松是英国近代*的反战诗人及小说家。他出生于伦敦的*社会家庭,曾就读于剑桥大学,却在*次*大战爆发之前自愿参军,并在一战的战场上表现英勇,屡建功勋。但是,战场上的残酷景象和战友的阵亡让他深深体会到战争的祸害,因此他于1917年退出了军队。回到家乡之后,萨松以大量的诗歌文学作品表明他的反战立场,其中最有名的作品都是描绘战争中的恐惧和空虚。代表作《于我,过去,现在以及未来》,其中“我心里有猛虎在细嗅着蔷薇”成为脍炙人口的不朽经典。
声明:本文内容及图片来源于读者投稿,本网站无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。请将本侵权页面网址发送邮件到 jubao-mail@foxmail.com,我们会及时做删除处理。
发表评论