当前位置:首页 > 精彩推荐 > 李广射虎文言文翻译 李广射虎翻译及原文

李广射虎文言文翻译 李广射虎翻译及原文

  • 傲娇到底
  • 2024-04-09 14:06:30
精选回答

《李广射虎》文言文翻译:李广外出打猎,看见草丛中的一块大石头,以为是老虎就一箭射去,射中石头箭头没入其中,近看才发现是石头。于是李广又重复射石头,但是最终也没能再将箭射进石头里。李广以前住过的郡里曾经有老虎,他曾经*去射。李广在右北平时也射过老虎,老虎跳起来伤了他,李广最终也射杀了老虎。

《李广射虎》原文

广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞,视之石也。因复更射之,终不能复入石矣。广所居郡闻有虎,尝自射之。及居右北平射虎,虎腾伤广,广亦竟射杀之。

《李广射虎》注释

之:第三人称代词,它。

中:射中。

镞:金属制作的箭头。

视:看,观察。

以为:认为。

因:就,于是。

复:再、又。

更:再。

终:自始至终。

矣:了。

右北平:古地名,今河北境内。

《李广射虎》讲述了李广将军在一个月黑风高的夜晚拈弓搭箭,把白羽箭深深射进石头中的故事。李广,陇西人,是汉朝大将,善骑射,祖辈精通箭术,故他自幼即练就了过硬的射箭本领,在历次战斗中,勇猛杀敌,屡立战功。

声明:本文内容及图片来源于读者投稿,本网站无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。请将本侵权页面网址发送邮件到 jubao-mail@foxmail.com,我们会及时做删除处理。

发表评论

最新问答