中国有哪些作家在外国很出名?
莫言
莫言(1955年2月17日-),本名管谟业,出生于山东省高密市。中国作家协会副主席,北京师范大学教授。
1986年发表中篇小说《红高粱》,在文坛引起轰动,并凭借该小说获西柏林国际电影节金熊奖。2012年莫言摘得诺贝尔文学奖,成为了首位获得该奖的中国籍作家。
残雪
残雪,原名邓小华,中国内地女作家,先锋派文学的代表人物。
残雪在当代中国作家中有三最:作品被翻译得最多,作品入选外国高校教材最多,拥有为数众多的专门研究她的机构。
刘慈欣
刘慈欣(1963年6月-),出生于北京市,山西阳泉人,毕高级工程师,科幻作家。是中国科幻小说代表作家之一。
其作品《三体》三部曲被普遍认为是中国科幻文学的里程碑之作,将中国科幻推上了世界的高度。
上世纪一二十年代,美国新诗运动出现“中国热”潮流。闻一多正是这一潮流的助推者
“你可知‘Macau’,不是我真姓,我离开你太久了母亲……”1999年12月20日,《七子之歌·澳门》作为澳门回归庆典活动的主题曲传遍大江南北,走向世界,并逐渐成为澳门的一个文化符号。”这首歌的歌词正出自诗人闻一多之手。
《七子之歌》是闻一多1925年留学美国时创作的组诗,包括“澳门”“香港”“台湾”“威海卫”“广州湾”“九龙岛”和“旅顺、大连”7篇。诗人以第一人称口吻反复吟咏“母亲!我要回来,母亲!”。
作品以优美的旋律、真挚的感情,表达了闻一多乃至海外留学生的心灵寄托和精神归属,跨越近百年,其爱国情怀闪耀至今。《七子之歌》只是闻一多的代表作之一,他的不少诗作在中外读者心中都具有恒久的魅力,这与他既深谙中国诗学传统,又从西方现代诗歌潮流中得到启迪息息相关。
美国诗坛上兴起的“中国热”潮流以关注中国唐代诗人李白、王维等为中心,庞德、韦雷、卢威尔等诗人曾用自由体翻译李白的诗。尤其是庞德由李白的《忆旧游寄谯郡元参军》改写的《羁客来信》,成为风靡英美诗坛的重要作品。
日本是国外最早开展郭沫若研究的国家,从上世纪20年代到上世纪80年代,郭沫若的诗歌、小说、戏剧、历史研究、古文字研究等在日本被持续介绍、评论,在日本学者的中国文学史论著中,郭沫若一直都是十分重要的章节。上世纪90年代以后,中日有关郭沫若研究的交流日益加强,相互激励之势渐成。
声明:本文内容及图片来源于读者投稿,本网站无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。请将本侵权页面网址发送邮件到 jubao-mail@foxmail.com,我们会及时做删除处理。
发表评论