当前位置:首页 > 精彩推荐 > 昔有愚人文言文翻译(昔有愚人文言文启示)

昔有愚人文言文翻译(昔有愚人文言文启示)

  • 冰封の記憶
  • 2024-04-05 16:48:00
精选回答

愚人食盐

[原文]

昔有愚人,至于他家,主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:”所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也。“愚人无智,便空食盐。盐已口爽,反为其患。

[译文]

从前有个愚蠢的人到了别人家里,主人便请他吃饭。这人觉得主人的菜淡而无味,主人听说后,便加了些盐。加盐之后菜的味道鲜美,这人便想:”菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?“这人真是愚蠢到了*,便不要菜,只吃盐。空口吃盐吃得口味败坏,结果反为盐所害。

声明:本文内容及图片来源于读者投稿,本网站无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。请将本侵权页面网址发送邮件到 jubao-mail@foxmail.com,我们会及时做删除处理。

发表评论

最新问答